2014年4月22日 星期二

楊潤康律師包攬訴訟罪名成立 - Lawyer and Solicitor Gary Y H Yeong Guilty of Champerty

LAWYER AND SOLICITOR YEONG YUN HONG, GARY GUILTY OF CHAMPERTY

身為律師行合夥人的一對律師夫婦聯同一間顧問公司的男顧問,在2001年11月至2007年4月期間,就26宗交通及工傷意外的民事索償中涉嫌「包攬訴訟」,當中涉及賠償金達700萬元,3人在區院被控26項分享訴訟成果罪。

法庭今日裁決,任職顧問的首被告葉漢明及任職律師的次被告楊潤康,被裁定全部罪名成立,第三被告(即次被告妻子羅婉清)則脫罪。法官指,首被告及次被告的涉案過程有包攬訴訟元素,兩人都是明知而參與,第三被告在過程中雖有協助,但不肯定是否知情,在疑點下判罪名不成立。

(Source: http://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20140422/bkn-20140422140424466-0422_00822_001.html)

2014年4月16日 星期三

男教師彭錦民被控5項非禮罪 - 男教師彭錦民承認曾經逼自己的15歲女學生替他口交直至射精

男教師於去年6月與女友分手後,與自己任班主任的班中15歲女生互訴心聲,未幾兩人發展成師生戀。兩人在三個月內先後於籃球場、教師的寓所及西貢郊野公園親熱,期間教師對女生摸胸,又逼女生替他口交直至射精。

教師彭錦民(27歲)原被控5項非禮罪,控方今就其中兩項不提證供起訴,被告承認餘下3項控罪,裁判官將押至4月30日判刑,期間領取被告的背景報告。

(Source: http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/news/20140416/52388503)

2014年4月14日 星期一

香港國際社會服務社告另一難民援助組織 Vision First Limited 誹謗

Vision First Limited Sued for Alleged Defamation
 
受本港社會福利署委託、為在港有確切需要的酷刑聲請者、難民和尋求庇護人士提供援助服務的香港國際社會服務社,昨日入稟高等法院,控告另一難民援助組織Vision First Limited在互聯網及以文章發布內含誹謗服務社的言論,該社現要求法庭頒令禁制相關誹謗行為,並要求被告賠償。

原告香港國際社會服務社在入稟狀中指,被告Vision First Limited從去年八月二十五日至今年三月十一日期間,重複在其網頁上發布誹謗原告的言論,並於去年八月十八日發布性質雷同的文章。原告要求法庭頒令禁制被告再作出類似的誹謗行為,並要求被告就已作出的誹謗行為作賠償。

香港國際社會服務社昨為入稟一事發出聲明指,該社在提供服務時並沒有任何得益,當合約完結時,該社必須將餘款全數歸還社會福利署,絕無剋扣津貼,而貪污之指控更無事實根據;該社在安排食物援助方面符合既定招標及監管機制;該社服務質素亦受到社署嚴密監管。

馬惜珍捲案 律政司表明證據不足會無罪釋放

三十六年前高等法院一宗案件的其中一名涉案人士馬惜珍先生,透過律師向高院提出申請,要求撤銷逮捕令,案件昨在高院聆訊。律政司在庭上承認基於現時檢控證據不足,申請人即使出庭應訊,控方也將會不提出證據檢控他,他將會無罪釋放,故對申請保持中立。

代表申請人的資深大律師麥高義稱,申請人涉及一宗案件與另外八人一同被檢控,裁判署批准申請人擔保,但申請人未有在案件開審時出庭應訊,高院法官O’Connor遂於一九七八年向申請人發出逮捕令,命令警方拘捕、扣留申請人及把申請人帶到法官本人席前,事隔多年後,控方現承認已沒有足夠證據檢控申請人,申請人將會無罪釋放。

麥高義表示,除了申請人以外,其他大部分涉案的人士經審訊或上訴之後都已無罪釋放,唯一被定罪的人士是因為有招認口供才被定罪,但申請人從未作過任何招認,申請人更一直否認控方的指控。

麥高義表示,未有依照擔保條件出庭應訊,在一九七八年時並不屬於刑事罪行,有關行為直至一九九四年才被納入刑事罪行。另外,根據案例,未有依照擔保條件出庭應訊也不構成藐視法庭。離開香港可以有不同的原因,大家也不知道申請人離開香港的理由,但離開香港不能視作申請人曾犯罪的證據。

麥高義稱,申請人一旦出庭應訊,控方將會不提出證據檢控申請人,在法律上和邏輯上,申請人無罪釋放是無可避免的。法庭現時面對一個法律上的矛盾,法庭為求把將會無罪釋放的申請人帶到法庭應訊,便用逮捕令去拘捕和扣留申請人。法庭不應為了釋放一個人而下令把一個人扣留,高院因此應撤銷對申請人的逮捕令。

代表律政司的資深大律師鄧樂勤稱,律政司對於高院是否撤銷對申請人的逮捕令保持中立,其中主要原因是經過時間的流逝,控方已沒有足夠的證據去檢控申請人,若申請人返回香港,他將會被拘捕和被帶到法庭,他有可能在頗短的時間之內便可以就公訴書進行答辯,控方將會不提出證據檢控他,他便會無罪釋放。法官陳慶偉最後拒絕申請,並指要如何處理案件是律政司的決定。

律政司昨晚發聲明表示,控方在二○○五年已通知申請人的律師,認為沒有足夠證據檢控申請人,這結論是經過詳細及小心分析所有證據和證人後作出,其中一個考慮,是多名相關證人已去世,或因事隔多年或年老而無法記起相關事件,或不願意合作。據悉,有關證人為特赦污點證人。

另外,根據律政司先前曾發給申請人代表律師的信件,在信中表示,經過警方深入調查案件的狀況後,律政司決定當時無足夠證據去檢控申請人。

(Source: http://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20140415/bkn-20140415000048228-0415_00822_001.html)

Solicitor Roderick Miller Only Allowed Conditional Practice (And Cannot Sign Cheques For Clients)

律師 Roderick Miller (Solicitor / Lawyer) 於2011年因欠債遭入稟,至今年債項仍未清還,律師會遂向他發出有條件的執業證書,包括律師受聘前要獲得律師會批准,亦不可代客戶簽發支票。律師不服向上訴庭提上訴,但法官今指,雖然法庭並不質疑該律師的誠信及能力,但認同律師會有責任保障公眾利益,故駁回律師的申請。
 
(Source: http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/news/20140414/52383194)

42. ... Whilst I accept a short term cash flow problem may not always be a problem in the practice of a solicitor, long term unresolved financial difficulties would obviously be a problem if the solicitor is entrusted with the monies of his client. A sole proprietor will inevitably have dealings with the funds of his client. Even putting aside conveyancing practice, a litigation solicitor would have monies on account from his clients for disbursements and counsel fees. The unfitness to practise may stem from circumstances other than those pertaining to the integrity or competence of a solicitor. As Rule 2 itself suggests, it may stem from the financial position of a solicitor.
 
43. On the facts of the present case, having considered the submissions of counsel in light of all the materials before me, I am of the view that it is NOT appropriate to issue an unconditional practising certificate to Solicitor / Lawyer Mr Roderick Miller for 2014...
 
(Source: http://www.hklii.hk/eng/hk/cases/hkcfi/2014/699.html)
 

2014年4月13日 星期日

曾昭穎律師申請逾3千萬元贍養費利息獲批 - Solicitor Florence Tsang Awarded Interests Exceeding HK$30 Million on Outstanding Maintenance Payments

恒豐企業主要股東李德義,不滿前媳婦曾昭穎獲得逾14億元贍養費,與兒子李建勤提出上訴,最終上訴得直,贍養費金額減至約4億多元。李家於原審時已支付了2億多元,而餘下的2億多元亦於今年1月支付,不過曾昭穎認為對方應支付一直未繳交餘款的利息,合共3,572萬元,故向上訴庭要求對方支付。

上訴庭今早頒下判詞,批准曾昭穎的申請,利息由2011年12月起、以8%計算,故最終李家須向曾昭穎支付3,570多萬元利息。
 

馮霄馮國基律師行被控疏忽 - Fung & Fung Solicitors Accused of Negligence

Fung & Fung Solicitors Accused of Negligence - 馮霄馮國基律師行被控疏忽

http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140413/18688153

七旬婆婆四年前與女兒合資買樓同住,惜同住不足兩年,女兒便將她趕走。婆婆遂向律師行索取法律意見,向女兒追討物業款項,惟女兒於訴訟中途將物業賣走。婆婆再向其他律師樓求助,始知興訟之初,原來可申請禁制令阻止女兒賣樓。婆婆再興訟最終勝訴,但女兒已失蹤,她無法取回賣樓得益。婆婆日前入稟高院指律師行疏忽,令她損失約400萬元,要求賠償。

原告陳望華(譯音)現年74歲,被告為馮霄,馮國基律師行 (Fung & Fung Solicitors)。入稟狀指,2010年2月,原告向女兒劉詠儀提出一同購買美孚新邨單位同住。同年5月,二人以385萬元購得單位。原告支付七成半,即近290萬元,單位業主是女兒。同年6月,原告跟女兒及女兒男友入住單位,前年3月,女兒將原告趕走.

沒建議可申禁制令
 
被告合夥人律師謝偉琪 (Solicitor Ricky W K Tse) 向原告稱「你得兩條路,一係你當借錢畀個女買樓,你追番啲錢,一係當送咗畀個女」,但沒建議可指女兒以受託人形式持有單位業權,或建議申請禁制令阻女兒賣樓.
 
原告依謝偉琪律師 (Lawyer Ricky W K Tse) 建議於同年4月興訟,惟女兒於8月以525萬元將單位賣掉。原告另覓法律意見後於去年10月勝訴,她可取回應有的賣樓得益,但女兒已失蹤。
案件編號:HCA670/14
________________________________________
 
 
七旬老婦與女兒合資購買美孚新邨一個單位同住,但其後被女兒趕走,她遂向一間律師行索取法律意見,在對方律師建議下,她以為追討一途只能向女兒追錢,而未有與女兒爭奪單位業權或將單位「釘契」等,結果不孝女兒在訴訟期間暗中賣出單位套現,之後更不知所踪。老婦另覓律師處理雖在官司中勝出,但最終因找不到女兒又無法取回賣樓得益,「慘勝」的老婦今日(12日)遂入稟高院指控該間律師行疏忽,並索償近400萬元的損失。

女原告陳滿華(譯音)現年74歲,被告是馮霄、馮國基律師行 (Fung & Fung Solicitors)。入稟狀透露,原告兩年前向被告索取法律意見時已72歲,她只有小學教育程度及不懂英語。原告曾居於重慶大廈一個屬於自己的單位,其女兒劉詠儀曾居於青龍頭豪景花園一個屬於劉的單位。原告於10年2月表示想與女兒同住,她們後來同意各自出售自己單位,母女又表明「我哋夾份買間樓一齊住」。之後她們選中了美孚新邨一個單位,並於2010年5月以385萬元買入該單位,原告支付了當中四分三的款項。

原告指美孚該單位雖然只註冊了劉作為業主,但母女的原意是按出錢比例分配單位業權。至10年6月,母女與劉的男友同搬入該單位居住,但原告於12年3月被女兒趕走。「無家可歸」的原告遂向被告索取法律意見,以了解是否可以向劉提出申索;期間被告收了原告3萬元費用,被告的一名律師向原告提出建議:「你得兩條路:一係你當你借錢畀個女買樓,你追番啲錢;一係當送咗畀你個女!」惟該名律師沒有告訴原告其他可行的法律途徑,包括原告可考慮指控劉只是以信託方式代原告持有單位的部分業權,律師亦無告訴原告可把單位「釘契」及申請禁制令,以阻止劉出售該單位或擅自處理出售該單位的得益。

原告當時以為向劉追錢只是「唯一選擇」,遂委託被告向劉興訟追討對方借錢買樓的款項,惟在進行訴訟期間,劉已將該單位以525萬元出售後「失踪」,原告已找不到劉,而她其後向其他律師行索取意見,才修改狀書與劉進行爭奪單位業權的訴訟。原告於去年10月獲判勝訴,法官判劉只以受託人身份持有出售該單位的得益。原告原本可按比例分到賣樓得益約393萬元,但因劉已不知去向,原告無法討回款項,遂入稟高院指控被告在事件中疏忽及提出索償。

戴展華被判入獄九個月 (19930318) - Tai Chin Wah Setenced to 9 Months' Imprisonment (19930318)

http://www.hklii.hk/eng/hk/cases/hkca/1993/20.html

THE ATTORNEY GENERAL v. TAI CHIN WAH [1993] HKCA 20; [1993] 1 HKC 1; CAAR5/1992 (18 March 1993)

CAAR000005/1992
 

IN THE COURT OF APPEAL
1992, No. 5
Application for Review
____________


BETWEEN
THE ATTORNEY GENERAL
and
TAI CHIN WAH
____________


Coram: Silke, V.-P., Power & Macdougall, JJ.A.
 
   

Dates of hearing: 9 - 11 December 1992
 


Date of judgment: 18 March 1993
 
  
________________
J U D G M E N T
________________
 
Silke, V.-P.:
 
1. This is the judgment of the court.
 
2. Tai Chin Wah appeared for trial before His Honour Judge Britton on a charge sheet which contained five charges. The first charge was that of uttering a forged document, contrary to section 74(1) of the Crimes Ordinance, Cap.200 - "the Ordinance". Its particulars alleged that Tai Chin Wah, on or about 6th May 1983, at the office of the Law Society of Hong Kong, uttered a forged document: namely a document purporting to be a Law Society of England and Wales Certificate of passing the Solicitors' Final Examination. The Certificate was dated 26th November 1982. It was alleged that Tai Chin Wah - whom we shall from hereon called the respondent - knew it to be forged and had the intent to deceive.
 
3. The second charge was a similar offence and its particulars were that on 6th June 1983, also at the office of the Law Society of Hong Kong, the respondent uttered a forged document: namely a document purporting to be a letter from the Law Society of England and Wales dated 30th May 1983 knowing that it was forged and with intent to deceive.
 
4. The third charge was that of making a false statutory declaration, contrary to section 36(a) of the Ordinance. Its particulars alleged that the respondent, on 16th May 1983, in Hong Kong, in a declaration which was entitled "a Declaration as to Service under Articles" made under the Oaths and Declarations Ordinance, knowingly and willfully made a statement which was false in a material particular, that is that he had complied with the requirements of rule 14(b) of the Articled Clerks Rules as to the passing of examinations. The fourth charge was possession of a forged document, contrary to section 76(3) of the Ordinance, and its particulars alleged that the respondent, on 7th October 1991, at his home had in his custody without lawful authority or excuse a forged document, which he knew to be forged; namely a Law Society of England and Wales Certificate of passing the Solicitors' Final Examination which certificate was dated 26th November 1982.
 
5. The fifth and final charge was also that of possession of a forged document and its particulars alleged that he, on 7th October 1991, at his home had in his custody or possession without lawful authority or excuse forged documents, that is writing paper of the Law Society of England and Wales which he knew to be forged.
 
6. To all these charges he pleaded guilty, and upon his plea being accepted, the trial judge sentenced him to 6 months imprisonment on each of the charges, those sentences to be concurrent. The judge then went on to suspend those sentences for a period of 12 months.
 
7. The sentences having been imposed on 27th February 1992 the Attorney General, on 18th March 1992, filed an application under the provisions of section 81A of the Criminal Procedure Ordinance, Cap.221 for leave to apply to the Court of Appeal to review those sentences on the basis that they were "manifestly inadequate and/or wrong in principle". On the same day the solicitors acting for the respondent wrote a letter to the court seeking to have the application for leave heard on an inter parses basis. The single judge, in the person of the Chief Justice, having considered that which was said in "Applications for Review Nos. 10, 11 and 13 of 1990" [A.G .v. Tse Ka Wah and Others [1992] 1 HKCLR 103] refused that request. He granted the Attorney General's application for leave and directed that the papers be filed within 14 days. That order was made on 19th March.
 
....
 
68. We have no doubt at all that an immediate custodial sentence should have been imposed by the sentencing judge, and of greater length than the 6 months imprisonment he thought appropriate. That was manifestly inadequate. It was wrong in principle to suspend. We would assess the proper sentence now to be 9 months imprisonment concurrent on each charge. We would allow the Attorney General's review and make that order.
_____________________________________
 
 
多名議員先後犯法入獄
 
立法會議員因犯法被判入獄或虛報資料其實早有前科,戴展華、梁錦濠、詹培忠和程介南曾先後因觸犯法例而被判入獄,並喪失議員席位,而黃宜弘和何秀蘭等亦曾因虛報個人資料而被公眾質疑誠信。
 
戴展華梁錦濠等判坐監
 
九二年剛取得新界西直選立法局議席的戴展華,因被控偽造英國法律考試合格證書,並向香港律師會發假誓後在港冒認律師罪成,被判入獄九個月,他在入獄前已辭去議員一職。立法局議員梁錦濠亦在九三年被廉政公署起訴,指他曾向多名區議員買票,結果被控兩項提供利益及一項行賄罪名成立,判監三年。
 
現任立法會金融服務界議員詹培忠,亦曾於九八年八月被指企圖違反證券及期貨監察事務委員會的收購及合併條例,偽造文書罪名成立,被判入獄三年,詹培忠同時被褫奪立法會議席。
監禁期間,廉政公署再起訴他於九八年立法會選舉中賄賂選民罪成,罰款十萬元。
二○○○年八月,民建聯前副主席程介南在參選立法會港島區直選期間,被指利用議員身份向其公關顧問公司客戶提供利益,以權謀私,他當選後旋即辭去立法會議員一職,直至○一年底被控身為公職人員收受利益及行為失當罪名成立,判監十八個月。
至於虛報個人資料,何秀蘭曾被指於九八年立法會選舉期間呈報的學歷資料不盡不實,沒有說明自己未能在加拿大滑鐵盧大學完成學位課程,個人誠信遭到打擊。另外,立法會前議員黃宜弘更被揭在美國取得的工程學博士學位,是由美國兩間「文憑工廠」頒授,未獲當地政府認可,被指誤導公眾及立法會。

2014年4月11日 星期五

補習教師何正朗承認管有兒童色情物品

畢業於中大生物系的26歲兼職補習教師何正朗,今在區域法院承認管有兒童色情物品,包括4521張色情照片,及500段色情影片,影像屬第四级的成人及年僅3歲女童的性交,肛交和口交。案件延至4月23日等待被告的心理檢驗報告,被告還押監房。被告於13年8月15日在其粉嶺祥華邨寓所內遭警方拘捕,被告警誡下表示因好奇,從電腦下載供自己觀看。

(Source: http://news.sina.com.hk/news/20140409/-101-3234863/1.html)

2014年4月10日 星期四

李海明否認非禮年輕女大學生

被告李海明(57歲)昨否認非禮罪,案情指他於去年9月26日在荃灣梨木樹道金運工業大廈的單位非禮一名22歲女事主。被告在該處租用兩個單位經營書法畫室,以時薪70元聘請模特兒當人像畫畫及以時薪200元聘請裸體模特兒。

現讀大學的女事主昨在屏風後作供,她供稱由友人介紹到被告的畫室當兼職裸體模特兒,抵埗後,現場有另一名女模特兒。被告叫她跟書法結合,然後遞上王羲之《十七帖》的字集,在當中揀選三個字樣,着她想像一下如何擺姿態配合字樣供他拍照。
 
負責人一絲不掛
 
被告隨即脫衣至僅穿內褲,然後搬出床褥,另一女模特兒見狀即離開。事主跟着脫衣服,此時被告亦已一絲不掛,她感到奇怪及驚慌,遂問被告:「你點解除晒衫?」被告以藝術為由回答:「咁會放啲!」事主稱,由於她首次當裸體模特兒,不熟悉行情,因此沒有再追問。
她跟着按第一個字樣曲膝側卧床褥上,被告用宣紙遮蓋她的臉後拍照,未幾,被告要求她伸直雙腳時,用手觸摸大腿與小腿之間位置。
當她擺出第二個字樣的姿勢,垂頭跪在床褥上,雙手向前伸直讓被告拍照時,被告突然用手按她的背教她擺姿勢,另一隻手由她的鎖骨直掃落胸部,在她的左乳房揑了一下。她心想當模特兒要夠專業,故沒有移動身體,惟被告再次揑她乳房兩下,然後叫她坐在梳化稍作休息。
 
官裁定表證成立
 
十多分鐘後,被告着她到書枱翻字集選第三個字樣,其間從後緊貼她的身體,上半身及生殖器官更壓向她的背部,她於是批肘企圖拉開兩人距離。其後,當她跪在床褥上擺出十字形姿態,被告再次用身體壓向她,並向她說:「你想像吓,一個男子係你身後壓住你!壓住你!」他同時以雙手由鎖骨一直向下掃,經過胸部及腹部,最後按落她的陰部。當她以十字形態趴在床褥時,被告表示到此為止,兩人穿回衣服,被告支付了400元給她。
律師盤問事主時指,事主遭侵犯卻沒有反抗並即時穿回衣服離開,事後還與被告一起吃飯。事主解釋,她當時思緒混亂,因首次做這類工作,未能分清楚當裸體模特兒是否會有身體接觸。
律師又指,實情是她認為要達到雙方公平,故要求被告脫至全裸進行拍攝,但女事主否認。裁判官裁定被告表證成立,案件今進行結案陳詞。
案件編號:TWCC424/14

(Source: http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140411/18686176)

梁國堅律師行要求禁制僱員撬客但客人反要求過檔

Joseph Leung & Associates (the Solicitors' Firm) Sought to Prohibit Its Former Employees From Taking Its Clients' Data, But Its Clients Joined the Action and Asked That They Be Allowed to Use the Former Employees of Joseph Leung & Associates (the Law Firm) Instead of the Firm.
 
梁國堅律師行去年入稟高等法院,申請禁制令禁止4名過檔的前僱員及1名律師「撬客」及使用客戶資料,後獲法庭頒下臨時禁制令。惟有25名原屬梁律師行的客戶,早前向法庭申請加入訴訟,更指希望跟隨4被告「過檔」,讓4人繼續負責他們的案件。

法庭今頒下判詞,指若拒絕25名申請人,可能會帶來的不公義是難以彌補,相反地若讓被告繼續處理該25名客戶的案件,為原告帶來的後果卻可以控制,故最終批准該25名客戶的申請。

法庭下令5被告可繼續代表該25名客戶,但要向原告交出有關文件,而有關禁制令亦繼續有效,5被告不能處理2005年3月至2013年3月原屬梁律師行的案件。
 

2014年4月8日 星期二

高級督察饒嘉偉會展非禮3女罪續審

高級督察饒嘉偉(45歲)涉嫌去年11月8日出席國際美酒展期間,在灣仔香港會議展覽中心五樓展覽廳先後非禮3名女子。饒否認4項非禮罪名,案件今於東區裁判法院續審。與女事主X一同觀展的陳姓女友人今供稱,與另一友人試酒時,突然發現X不見了,之後見X獨自走向前方。她見X神色驚慌,問X發生甚麼事。X告知被被告觸摸,陳遂一起跟蹤被告。之後X突然說「又碰到了」(另一人),但陳指看不到被告觸摸另一女子。

(Source: http://news.sina.com.hk/news/20140408/-101-3234084/1.html)

民聲冰室東主甄卓男刑恐食署督察判囚

民聲冰室東主刑恐食署督察判囚

【太陽報專訊】【本報訊】以「鹹蛋蒸肉餅」馳名、獲陳奕迅、黎明等不少明星藝人捧場的跑馬地民聲冰室,上月被食物環境衞生署人員票控阻街,冰室男東主疑因不滿,在冰室外用手指戳跌一名食環署男督察,更說︰「今晚放工小心啲,我會搵人嚟斬你!」男東主事後被控刑恐及阻礙公職人員兩罪,昨在東區法院受審後罪成,判監三個月兩星期,但獲准保釋等候上訴,控方透露被告於本月十五日需就另一宗相類刑恐案受審。
 
有四次案底
 
三十六歲被告甄卓男,報稱餐廳東主,被控三月七日,在跑馬地浣紗街民聲冰室外,恐嚇食環署二級男督察陳啟峰,他另被控阻礙陳執行職務。被告有四次案底,其中三次與暴力有關。二十九歲事主陳啟峰稱,他當晚與同事到上址一帶進行打擊店舖擴展的行動,見涉案冰室外有職員收拾擺放在街的枱椅,遂要求女負責人交出商業牌照等文件。被告及另一名男職員上前問︰「你哋做咩成日過嚟?」當陳要求女負責人交出身份證及準備票控阻街時,被告突然情緒激動,以粗言穢語辱罵陳。被告更叫女負責人不要交出身份證,又用手指戳陳的嘴唇左上方,致他跌倒。
 
准保釋上訴
 
被告接着對陳說︰「唔好扮嘢!」又說︰「今晚放工小心啲,我會搵人嚟斬你!」附近巡警聞訊到場平息事件後,陳與其他同事返回辦公室,但發現遭涉案冰室的男職員跟蹤,陳認為事態嚴重,故告訴上司和報警。
 
辯方盤問時指被告當時並無戳及恐嚇陳,質疑陳若覺得被恐嚇為何不立即告訴到場的巡警。陳指他每次執行職務也遇到辱罵,最初不信被告會斬他,而當時亦害怕至不知所措。
 
裁判官接納控方證人口供可靠,又指陳只任職一年,而且首次被恐嚇,過度驚慌至無即時報警可以理解,故裁定被告兩罪成立及判處監禁。辯方求情則指,涉案冰室屬家族經營,持牌人是被告母親,被告亦負責營運,月入約一萬元,被告已離婚,需要照顧一名五歲兒子。辯方為被告申請保釋等候上訴獲批准,被告與親友其後在庭外曾與一名攝影記者發生爭執。
 
案件編號︰ESCC 945/14
 

楊業明大律師專業失當罪成被停牌 - Barrister Clemence Y M Yeung Guilty of Professional Misconduct and Suspended

Lawyer Clemence Yeung Guilty of Professional Misconduct and Suspended - 大狀楊業明專業失當罪成被停牌

Counsel Mr. Yeung Yip Ming (also known as Clemence Y.M. Yeung)
By a Decision dated 3 March 2014 (followed by a 1st Corrigendum dated 21 March 2014), a Barristers Disciplinary Tribunal found one (1) complaint of professional misconduct against Counsel Mr. Yeung Yip Ming (“Clemence Yeung”) to have been proved.  Further, by a Decision on Sentence handed down on 17 March 2014 (followed by a 2nd Corrigendum dated 21 March 2014), the Barristers Disciplinary Tribunal ordered, inter alia, that Clemence Yeung be suspended from practice for a period of one month.

The suspension ordered by the Barristers Disciplinary Tribunal takes effect from 8 April 2014 to 7 May 2014 (both dates inclusive).

2014年4月2日 星期三

Lawyer Chan Kin Lik Nick (Barrister Nick Chan) Struck Off the Roll of Barristers

Barrister Chan Kin Lik Nick (Counsel Nick Chan) Guilty of Professional Misconduct
By a Decision dated 9 January 2014 (followed by a Corrigendum dated 10 March 2014), a Barristers Disciplinary Tribunal found five (5) complaints of professional misconduct against Lawyer Chan Kin Lik (“Chan”) to have been proved. Further, by Reasons for Sentence handed down on 10 March 2014, the Barristers Disciplinary Tribunal ordered, inter alia. that Chan’s name be struck off the Roll of Barristers.

(Source: http://hkba.org/the-bar/discipline/bdt/index.html)